Late at night in summer heat
Expensive car in an empty street
Theres a wire in my jacket
For this is my trade
It only takes a moment, dont be afraid
I can hotwire an ignition like some kind of star
Im just a poor boy in a rich mans car
Et le moteur sallume enfin
Nos vies senlacent
And we drive into the night
Oh le cuir doux sen mêle
Affole ton imagination
Je te vois déjà
Dans une autre situation
Tu es company director
Une vie de famille
Jai ce feeling quil y a bien plus de choses à dire
Theres some kind of complication
Il lui dit
Hes alone
Spends the night with his lover
Il y a des traces
Of her cologne
Tous les mots de sa maîtresse
A loreille sans détour
Comme une chanson damour
Please take me dancing tonight Ive been all on my own
Les promesses dun jour dun soir, je les entends comme un psaume
Im just a prisoner of love
Prisonnières de mes failles
Take me dancing, please take me dancing tonight
Please take me dancing tonight
Please take me dancing tonight
Imagine ta femme
Sa vie glisse entre ses doigts
Il y a une règle, être chasseur ou bien la proie
Il lui dira je rentre tard ses affaires partirera
But theres more than a suspicion
In this lingering cologne
Et les enfants feront la tete
And she runs a traffic light
And she drives into the night
Please take me dancing tonight Ive been all on my own
Les promesses dun jour dun soir, je les entends comme un psaume
Im just a prisoner of love
Prisonnières de mes failles
Take me dancing, please take me dancing tonight
Please take me dancing tonight
Please take me dancing tonight